Como ganhar muito mais dinheiro com Adsense no teu blog

Não fosse o “pequeno” incidente com o blog na semana passada, e o título deste post poderia ser muito mais uma afirmação do que aquilo que realmente é. Mas vou partilhar com vocês algo que eu já era para ter começado de fazer aqui no blog, e que pelo menos em teoria, tem um elevado potêncial de aumentar os rendimentos de qualquer blog com muito pouco trabalho adicional.

Estou a falar em traduzir os posts do blog para outras línguas. Eu sei que isto já pode ser feito em certa medida com alguns plugins, mas feito da maneira que eu vou explicar, de uma forma “mais manual”, terá com certeza melhores resultados.  Mas para que isto funcione é preciso que pelo menos uma condição esteja reunida: que o teu blog receba muitas visitas dos motores de pesquisa. Partindo do princípio que este é um dado adquirido, vou então partilhar esta ideia que eu vou (re)começar de implantar, e que vou agora partilhar.

A ideia consiste em criar outros “blogs”, dentro do nosso blog, e em que os nossos posts são traduzidos para outras línguas. No meu caso, vou criar directórios no meu domínio para cada uma das línguas que pretendo traduzir, e para ajudar ainda mais ao nível de SEO, pois os motores de pesquisa vão ser as únicas fontes de visitas para estes “blogs”, vou usar a minha palavra chave “principal” (no meu caso “dinheiro”) como o nome do directório, mas já traduzida na respectiva língua.

Assim sendo, e como exemplo, vou criar os seguintes directórios:

  • www.dinheirooportunidade.com/GELD
  • www.dinheirooportunidade.com/DINERO
  • www.dinheirooportunidade.com/ARGENT
  • www.dinheirooportunidade.com/SOLDI

Em cada um deste directórios vou instalar então um “blog”, em que vou “automaticamente” traduzir todos os meus posts na respectiva língua assim que este é publicado em Português.  O único plugin que eu vou instalar nestes blogs é o “All in one SEO”, e vou então optimizar o blog para o Adsense.  Há também um trabalho inicial de configurar as categórias do blog nas respectivas línguas, mais uma vez, para ajudar na indexação dos motores de busca.

Tranduzir e publicar cada um destes posts nas respectivas línguas não demora mais de 2 minutos cada, portanto 7 linguas são uns 15 minutos do meu tempo por dia (se calhar vou depois pagar a alguém para me  fazer isto todos os dias).

Este exercicio/teste que vou fazer também podia ser feito em domínios separados para cada uma das línguas, e usando palavras chaves nos domínios, mas, para além de não ter custos adicionais, quero principalmente aproveitar a boa colocação que o blog tem junto dos motores de pesquisa.

Neste momento, este blog já rende umas $100 a $200 por mês com o Adsense, praticamente só com os visitantes dos motores de pesquisa.  Não espero, nem de perto nem de longe, receber tantas visitas dos motores de pesquisa para as outras línguas, mas vou ter uma percentagem de cliques muito superior, e portanto espero um bom retorno financeiro desta iniciativa.

Como podem compreender, estas traduções feitas de forma “automatizada” não devem dar uma leitura muito agradável.  E não espero tão pouco ganhar novos leitores, mas estes são visitantes que de outra forma nunca encontrariam o blog.  O único objectivo aqui é mesmo ganhar dinheiro com o Adsense, e talvez com alguns links de afiliados que conto também meter em algumas palavras.

Seja como for, espero dentro de um mês já ter alguns resultados desta iniciativa.  Mais alguém me vai acompanhar neste “exercício”?

PS. Eu não usava o Google Translator para fazer as traduções…

Bem-vindo ao blog de como ganhar dinheiro na internet! Se é um visitante novo subscreva o feed RSS do blog. Obrigado pela visita!

Adicionar artigo ao Rec6Adicionar artigo ao LinkkAdicionar artigo ao doMelhor
Inserir comentário
Adsense, Blogs, Conseguir Visitas

Mais posts de interesse:

Compra um link!

Boa ideia … Mas como funciona?

EUR

24 Comentários

Comment de José Martins
2008-06-03 07:39:03

Básicamente o que está a dizer é fazer um blog para cada lingua, no mesmo dominio?

 
Comment de Custodio
2008-06-03 08:37:41

Sim o custodio queria dizer uma tradução do blog para varias linguas, para alargar o potencial de NOVOS visitantes.

 
Comment de Marcos Elias
2008-06-03 08:49:59

Já pensei em fazer isso há tempos, mas nunca coloquei em prática… Não gostaria das traduções automatizadas. Mas a idéia não é má não!

Até a MS traduz páginas automaticamente (alguns helps e artigos diversos do knowledgebase), então não é tão mal…

Que software você usaria para a tradução? Acho o Google Translate um pouco melhor do que o Power Translator, e outros tradutores eu nunca usei por um tempo significante.

Marcos Eliass last blog post..Firefox Download Day 2008: Baixe o Firefox 3 no dia do lançamento

Comment de Custodio
2008-06-05 00:27:56

Estou a testar um dos traductores, que não é grátis, depois de chegar a alguma conclusão em relação ao traductor faço outro post.

 
 
Comment de Blog Fixe
2008-06-03 09:34:53

O Google Translate tem falhas em algumas traduções de palavras, e se for em textos grandes ainda pior.. Que tradutor vais usar e se é bom?

 
2008-06-03 10:07:01

Isto foi o que eu te perguntei aqui há uma semana ou isso e que disseste que era mau sistema, que era melhor termos um domínio para cada língua.

Afinal parece que não é assim tão mau quanto isso. ;)

Comment de Custodio
2008-06-03 10:39:33

Nesse post estava a falar de mini-sites e de subdomínios. Aqui o contexto, para além de ser outro, o objectivo é mesmo APROVEITAR o domínio principal, e NÃO criar subdomínios, que são considerados como sendo sites completamente diferentes.

 
 
Comment de Mário Rui
2008-06-03 10:42:34

Boas,
eu também já tinha pensado nisso, mas ainda não tinha colocado em práctica, e nem sei se algum dia virei a colocar, por falta de tempo…mas, de qualquer forma, qual é o tradutor q aconselham, o Babelfish ?

Comment de Custodio
2008-06-05 00:29:45

Espero, que depois de encontrar o traductor certo, e depois de configurados os blogs, não perder mais que 2 minutos em cada post/lingua.

 
 
Comment de Diogo Pinto
2008-06-03 10:52:41

Eu tenho um tradutor instalado no computador… Mas o que uso frequentemente é o Babelfish… Mais alguém recomenda algum?

Diogo Pintos last blog post..Rapariga + escadas = parede de cara

 
2008-06-03 11:37:30

Basicamente é a mesma coisa, penso eu…

Num mini-site o tráfego também vem essencialmente dos motores de pesquisa e o objectivo é obter uns clicks.

Entre ter dominio.com/en e dominio.com/pt ou ter dominio.com/dinero e dominio.com/gent, penso que vai dar ao mesmo.

Comment de Custodio
2008-06-03 11:44:33

Mais logo quando os comentários cá estiverem todos tens que me dizer a que te estás a referir. Acho que nunca abordei este tema aqui no blog, nem ao de leve.

Isto: “dominio.com/en e dominio.com/pt ou ter dominio.com/dinero e dominio.com/gent” é de facto a mesma coisa, menos as keywords, mas eu nunca aqui falei disto no blog :-(

 
 
Comment de cyrus
2008-06-03 11:39:03

Tambem xD fiquei com a mesma duvida que tradutor usar ?
Bom post como sempre ^^.

 
Comment de Pedro
2008-06-03 12:58:44

Não percebi uma coisa.

Vais instalar varios blogs dentro de pastas diferentes no mesmo dominio (se é possivel?) ou criar categorias dentro do teu blog?

Visto que um sub dominio seria como ter um dominio novo em termos de SEO

Comment de Custodio
2008-06-05 00:31:29

É mesmo uma pasta para cada lingua, não um subdomínio, porque como dizes, nesse caso é como se fosse um site novo.

 
 
Comment de Marcio Eugenio
2008-06-03 13:11:11

legal! Estou pensando em fazer isso, mas em um primeiro momento vou colocar apenas um tradutor normal no meu blog e vou acompanhar os teus resultados se valer apenas irei ajustar da mesma forma que você.

Estou pensando em fazer o mesmo com o meu mini-site http://www.mundoverttice.com.br e traduzir ele para outras linguas.

 
Comment de Blog Fixe
2008-06-03 14:37:19

Pedro acho que ele vai criar pastas diferentes com BD novas para cada novo blog que até pode ter em todos eles themes diferentes mas tudo no mesmo dominio. O que ele vai fazer é diferente de ter sub dominios pois os search engines pensam que é um novo site, ele ao fazer isto tem a vantagem de este dominio ja ter PR4 e ja estar bem posicionado no google, basta fazer os novos blogs em sub pastas que passado poucos dias ja começam a receber visitas do google, etc, menos visitas que o dominio principal e menos PR mas sempre vem algum trafego sem quase trabalho nenhum, mas isto so resulta para sites com bom PR e antigos que tenham bastantes backlinks etc, pois se for um site/blog recente ao fazer isto não vai resultar.

Gostava era de saber qual o tradutor para traduzir textos grandes, pois os que conheço têm sempre erros e as palavras ficam mal encaixadas..

Custodio quando puderes diz qual é esse programa de tradução ou se é algum outro online para além do google translator/babelfish

PS: enganei-me a por o nome no ultimo comentario, este é o correcto, obrigado

Comment de Miguel Cangueiro
2008-06-04 13:55:32

Era este o meu ponto. Como foi mencionado, apenas blogs com um numero considerável de visitas vindas dos motores de pesquisa tiram proveito desta ideia, certo?

Miguel Cangueiros last blog post..Want to be an Airline Pilot?

 
 
Comment de Endrio Patrik
2008-06-03 21:35:04

Na semana passada coloquei no blog o tradutor do Google, mas agora estou pensando em criar uma página para cada idioma.

Estou curioso pra saber qual ferramenta o Custódio usa pra traduzir os posts.

Endrio Patriks last blog post..IE7pro 2.3

 
Comment de Nuno
2008-06-03 21:41:45

Gosto da ideia. Inclusivé já tinha pensado nisso. Vou utilizá-la. Preciso é de tempo para preparar tudo isso.

 
Comment de Gustavo Cardial
2008-06-04 20:42:37

Gostei muito da idéia! Mas ao invés de mencionar que não usa o Google Translator, podia mencionar o que de fato utiliza! :(

Comment de Custodio
2008-06-05 00:35:46

Estou a testar um traductor, e se for bom faço um update, caso contrário testo outro.

 
 
Comment de rickylife
2008-06-05 11:19:46

excelente dica tou a pensar fazer um blog em ingles tenho alguns conhecimentos e com este post dá mais alento para tentar
tavez use o blogspot obrigado pela dica

rickylifes last blog post..como ter um ipod

 
Comment de Daniel Bica
2008-06-10 02:49:47

Será que criar tantos blogs quantos idiomas em um mesmo domínio não sobrecarregaria os limites da sua hospedagem? Imagine que você tenha que criar um banco de dados para cada idioma. Seria muito você não acha? A idéia seria interessante se você criasse os posts na mão em HTML simples. Mas isso lhe tomaria horas e mais horas de trabalho. Agora, utilizando Web 2.0 acho pouco viável esta idéia. Talvez usando um framework (Dotnet, Ruby, etc.) funcione. Mas desejo boa sorte!!

Daniel Bica

Daniel Bicas last blog post..Prism - Integrando aplicações web ao desktop

 
Nome (required)
E-mail (o e-mail fica privado)
URI
Subscreve os comentários a este post por e-mail
Your Comment (smaller size | larger size)
You may use <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> in your comment.